Donnerstag, 29. Oktober 2009

Geschenke

Der vierte Baktus, diesmal aus Noro Sockengarn. Anstatt kraus rechts habe ich das Palatina-Muster verwendet (2 R re, 2 R li) und noch ein Paar Pulswärmer dazu gestrickt. Das Ganze ergibt ein Geburtstagsgeschenk für eine alte Freundin.






110 g Noro Silk Garden Sock, N Nr. 3,5 und 4

Für eine weitere Freundin entsteht ein hauchdünner Spitzenschal in einer Farbe, die zu ihrem selbstgenähten Mantel passt:





50 g Rowan Kidsilk Haze, Candy, N Nr. 5


Leider, leider sind wohl die Tage, die sich Tee trinkend und strickend auf dem Balkon verbringen lassen, für dieses Jahr endgültig vorbei ...

Mittwoch, 14. Oktober 2009

Turnasquare

Schon lange bewundere ich die Kreationen von Brooklyntweed. Im Hinblick auf den heran nahenden Winter habe ich ein paar Mützen gestrickt. Eine hat sich mein Sohn geschnappt, die weiteren wandern in die Geschenkkiste. Die Mütze hat eine sehr gute Passform und ist superschnell gestrickt.







ca 40 g Lang Merino Superwash 120, ein Rest Noro Silk Garden Sock
N Nr. 3,5 und 4, Muster "Turnasquare" von Jared Flood

Montag, 12. Oktober 2009

12 von 12 / 12 of 12 October

Heute ist mein erster Arbeitstag nach einem 2wöchigen Urlaub. Die Bilder sind deshalb vor allem auf meinem Arbeitsweg und an meinem Arbeitsort entstanden. Der Herbst hat spürbar Einzug gehalten mit starken Farben und schönem Licht.

Today is my first day back at work after a two weeks break. So I took pictures around the place I work and on my way home. Autumn has definitely arrived around here with strong colours and a wonderful light.


7:55 am - Das Gebäude, in dem sich mein Arbeitsplatz befindet, ist 500 Jahre alt und diente über Jahrhundert als Kornhaus. Es sieht von aussen schön aus, aber als Nicht-Kornsack finde ich den ganztägigen Aufenthalt drinnen nicht so toll. Das Gebäude steht unter Heimatschutz und durfte deshalb bei der Renovation äusserlich nicht verändert werden - dies bedeutet schlechte Lichtverhältnisse und Gitterstäbe vor den Fenstern.
The place where my office is, is a stately building, about 500 years old. It was originally built as a granary. Nice to look at from outside - but not very nice to spend the whole day in. There is little light (so the grains wouldn't grow) and the windows all have bars to keep the thieves out.


7:59 am - Sonnenuhr und altes Wappen / sundial and old emblem





9:14 am - und so siehts drinnen aus / new things in an old building


9:16 am - auf meinem Pult / on my desk


1.05 am - nach der Mittagspause / lunchtime is over



3:55 pm - Blick aus dem vergitterten Fenster / room with a view through bars


4:05 pm - Herbstblätter auf Kopfsteinpflaster / autumn leaves on cobble stones



5:24 pm - auf dem Heimweg, Kürbisse am Strassenrand / on my way home, pumpkins for sale



5:50 pm - kletternde Herbstblätter - climbing autumn leaves


5:59 pm - Solothurner Franziskanertor / medieval gate


6:02 pm - Franziskanertor - wilder Wein - red, red wine ...


See more 12 of 12s on Chad Darnells Site .


P.S.: Wer noch nicht weiss, was "12 von 12" eigentlich ist: Am 12. des Monats nimmt man seinen Fotoapparat und macht ganz viele Fotos. Abends nimmt man die zwölf Bilder, die einem am besten gefallen und stellt sie in sein Blog. Macht auf jeden Fall Spass!

Sonntag, 11. Oktober 2009

Darf es ein bisschen Meer sein?

Meerbilder sind im Grund genommen langweilig - immer derselbe Bildaufbau: oben Himmel, unten Meer, blau, grünblau oder türkis, manchmal noch etwas Sand, und fertig ist das vermutete Paradies. Aber sobald es Bilder sind von einem Ort, an dem man selbst im Blaugrün gebadet hat, sind sie gar nicht mehr so langweilig. Und dann, welches Bild macht das Oben-Unten deutlicher als das nur durch einen Strich vom Himmel getrennte Meer?

Das Meer - eine immerwährende Sensation für Auge und Seele.

stürmisch

am Abend


Schaumkronen oben und unten

Schattenmeer

Mann am Meer

baden in der Sonne und im Meer

das Postkartenmeer

das Wollmeer

Meerfüsse

Freitag, 25. September 2009

Südwärts




Meer

Wenn man ans Meer kommt
soll man zu schweigen beginnen
bei den letzten Grashalmen
soll man den Faden verlieren

und den Salzschaum
und das scharfe Zischen des Windes einatmen
und ausatmen
und wieder einatmen

Wenn man den Sand sägen hört
und das Schlurfen der kleinen Steine
in langen Wellen
soll man aufhören zu sollen
und nichts mehr wollen wollen
nur Meer

Nur Meer


Erich Fried 1922 - 1988


PS: Da geh ich jetzt hin für zwei Wochen. Ja, ein wenig Wolle hats auch im Gepäck ...

Sonntag, 13. September 2009

Gansey Teil 1

Das wird ein längeres Projekt: Ich möchte bereits seit einiger Zeit mal einen Gansey in Angriff nehmen. Da es vorerst einen ärmellosen Pulli für meinen Sohn werden soll, hat er sich die Farbkarte angeschaut und seine Wahl sehr schnell getroffen:

Ebenso schnell ist die Wolle von Frangipani aus Cornwall hier angekommen. Auf die Idee dazu gekommen bin ich übrigens durch Brigitte.

Denim soll es sein:





Bezüglich Strickmusterauswahl bin ich noch am Brüten und stricke fleissig Maschenproben. Zur Zeit ist Filey (Ravelry-Link) von Al*ce St*rmore die Nr. 1.

Samstag, 12. September 2009

12 von 12/12 of 12 September

Schon wieder ist der 12. und damit Zeit für 12 von 12:


8:55 am - Korb packen für die Chorprobe, die den heutigen Tag fast ausfüllen wird. Wir üben Madrigale für ein Konzert im nächsten Mai. I am attending a choir rehearsal, we will be giving a concert next May, singing English madrigals and more.

9:25am - ich muss los. Vor meiner Tür liegt die Zeitung, die uns unsere liebe Nachbarin zum Lesen überlässt. I have to go. Our dear neighbour lets us have her newspaper in exchange for our Weekend Magazine.

9:50 am - Gute Chorfeen haben bereits für die Kaffeepause vorgesorgt. Some good spirits have already prepared for the coffee break.

9:55 am - Es kann los gehen ... all set - we can start ...

11:40 am - Meine Chornachbarin ist immer wunderschön farbig gekleidet. My singing neighbour wearing beautiful colours as always.

11:50am - Perlmuttknöpfe - ein schönes Ueberraschungsgeschenk von einer Chorkollegin. A surprise present: mother of pearl buttons from a dear choir mate.


1:07 pm - Mittagspause - lunch break

4:12 pm - Herbstblätter - Autumn leaves.

6:14 pm - Septemberblüte auf meinem Balkon.
September blossom on my balcony.

8:20 pm - Blick in den Nachthimmel von meinem Schlafzimmer aus.
Sky at dusk seen from my bedroom window.

8:40 pm - Wir vier vor ein paar Jahren.
The four of us when we were four.


See more 12 of 12s on Chad Darnells Site oder bei Caro.


P.S.: Wer noch nicht weiss, was "12 von 12" eigentlich ist: Am 12. des Monats nimmt man seinen Fotoapparat und macht ganz viele Fotos. Abends nimmt man die zwölf Bilder, die einem am besten gefallen und stellt sie in sein Blog. Macht auf jeden Fall Spass!